*The prompt by NaPoWriMo today was: "the homophonic translation.Find a poem in a language you don’t know, and translate it into English based on the look of the words and their sounds. For example, here are three lines from a poem by the Serbian poet Vasko Popa:
Posle radnog vremena Radnici su umorni Jedva cekaju da stignu u barake
I might translate this into English as
Post-grad eggnog, ramen noodles. Nikki in the morning, jacket just stuck with brakes.
That doesn’t make a lot of sense, but it does give me some new words and ideas to play with." So, I chose Haiku in Spanish by Carlos Fleitas: